ニュース
東芝ソリューション、サーバー型翻訳ソフトウェアの最新版
2013/10/08 18:39
企業での大規模利用や大量文書の翻訳にも適用できるサーバー版の翻訳ソフトウェア。翻訳知識をサーバーで一元管理するので、全利用者で訳語表現を統一することができる。最新版では、従来製品と比較して、中日/日中や韓日/日韓の翻訳精度を向上した。専門用語辞書の分野増強をはじめとする辞書強化(中日/日中 141万語→173万語、韓日/日韓 38万語→155万語)を行うとともに、韓国語翻訳では、独自の技術である統計的訳語選択の知識を強化した。これによって、中日翻訳では12%、韓日翻訳では25%の翻訳精度向上を実現している。
また、ホームページ翻訳やOfficeファイル翻訳に対応するとともに、大量の文書を効率よく翻訳するために、翻訳エンジンを高速化。Microsoft Windows Server 2003/2008に加え、Red Hat Enterprise LinuxとCentOSにも対応した。
- 1
関連記事
東芝ソリューションと日興システムソリューションズ、SMBC日興証券に超高速トレード執行システムを納入
「東芝ソリューション グループフェア2013」を11月7・8日に開催
東芝ソリューション、組込みソフトウェアの実機レスシミュレータの新版を発売
東芝ソリューション、PLM・プロジェクト管理ソリューションの新版